A trip I’ll never forget, for reasons both good and terrible.
Bobby drives up to Larchmont on Thursday, September 6 after work, getting in 愀琀 愀 爀攀愀猀漀渀愀戀氀攀 栀漀甀爀⸀ 圀攀 瀀愀挀欀 甀瀀 漀甀爀 猀琀甀昀昀 愀渀搀 氀攀愀瘀攀 漀渀 䘀爀椀搀愀礀 愀戀漀甀琀 愀⸀洀⸀ 椀渀 separate cars in convoy. It is unseasonably warm and actually seems to get 眀愀爀洀攀爀 愀猀 眀攀 最漀 ጀ†猀漀漀渀 䤀 搀攀挀椀搀攀 琀漀 爀甀渀 琀栀攀 䄀䌀Ⰰ 猀漀洀攀琀栀椀渀最 䤀ᤀ瘠攀 渀攀瘀攀爀 搀漀渀攀 戀攀昀漀爀攀 at this time of year. We arrive in North Conway around 5, buy some groceries and 挀栀攀挀欀 椀渀琀漀 䘀漀爀攀猀琀 䜀氀攀渀⸀ 䨀漀攀 䨀愀挀欀 愀渀搀 倀攀最最礀 愀爀爀椀瘀攀 愀爀漀甀渀搀 㜀 眀椀琀栀 琀栀攀椀爀 昀爀椀攀渀搀 Tripp from Vermont. Tripp has been diagnosed with Alzheimer’s but you hardly 欀渀漀眀 椀琀 漀渀 洀攀攀琀椀渀最 栀椀洀 ጀ†昀爀椀攀渀搀氀礀Ⰰ 漀戀瘀椀漀甀猀氀礀 椀渀琀攀氀氀椀最攀渀琀Ⰰ 猀栀漀眀椀渀最 渀漀 洀漀爀攀 problem than I have in keeping track of people’s names and conversations. I 最甀攀猀猀 栀椀猀 瀀攀爀猀漀渀愀氀椀琀礀 栀愀猀 挀栀愀渀最攀搀 昀爀漀洀 眀栀愀琀 椀琀 甀猀攀搀 琀漀 戀攀Ⰰ 戀甀琀Ⰰ 洀攀攀琀椀渀最 栀椀洀 昀漀爀 the first time, I am unaware of this. His condition becomes more apparent when 栀攀 栀愀猀 琀漀 搀漀 猀漀洀攀 猀瀀愀琀椀愀氀 猀椀洀甀氀愀琀椀漀渀Ⰰ 氀椀欀攀 爀攀愀搀椀渀最 愀 洀愀瀀 漀爀 昀椀最甀爀椀渀最 漀甀琀 栀漀眀 琀漀 put on a shirt, or other abstract operations.
We plan on all fitting into my room at Forest Glen – fortunately, I have been 愀戀氀攀 琀漀 最攀琀 漀渀攀 漀昀 琀栀攀 氀愀爀最攀爀 爀漀漀洀猀Ⰰ 眀椀琀栀 攀砀琀爀愀 昀氀漀漀爀 猀瀀愀挀攀⸀ 吀栀攀渀 䴀愀爀琀栀愀 愀爀爀椀瘀攀猀 after we get back from Boston with dog Jack. Dogs are verboten, so Martha and 䨀愀挀欀 最攀琀 琀漀 猀氀攀攀瀀 椀渀 栀攀爀 挀愀爀Ⰰ 戀甀琀 琀栀攀 爀攀猀琀 漀昀 甀猀 瀀椀氀攀 椀渀琀漀 琀栀攀 爀漀漀洀 ጀ†䈀漀戀戀礀 愀渀搀 I in the swing-down bed, Tripp in the fold-out couch, Peggy in a cot and Joe 䨀愀挀欀 漀渀 琀栀攀 昀氀漀漀爀⸀㰀⼀倀㸀 㰀倀㸀圀攀 最攀琀 甀瀀 爀攀愀猀漀渀愀戀氀礀 攀愀爀氀礀 漀渀 匀愀琀甀爀搀愀礀Ⰰ 最爀愀戀 愀 戀椀琀攀 昀爀漀洀 琀栀攀 昀爀椀搀最攀 愀渀搀 猀瀀攀渀搀 a while going through our packs and coordinating supplies. Then Bobby drives me 愀渀搀 吀爀椀瀀瀀 甀瀀 琀漀 䌀爀愀眀昀漀爀搀 一漀琀挀栀㬀 䴀愀爀琀栀愀 琀愀欀攀猀 䨀漀攀 䨀愀挀欀 愀渀搀 䨀愀挀欀⸀ 匀栀攀 椀猀 瀀氀愀渀渀椀渀最 to hike with Jack and the AMC has made it clear Jack is not welcome at the huts, 戀甀琀 猀栀攀 眀椀氀氀 猀琀愀礀 眀椀琀栀 甀猀 昀漀爀 봀 搀愀礀猀 戀攀昀漀爀攀 爀攀琀甀爀渀椀渀最 琀漀 䌀爀愀眀昀漀爀搀 一漀琀挀栀 愀渀搀 rejoining Peggy. We get on the trail just before 11 a.m. – not as early as 瀀氀愀渀渀攀搀Ⰰ 戀甀琀 䤀 愀洀 氀漀漀欀椀渀最 昀漀爀眀愀爀搀 琀漀 愀 渀漀琀ⴀ琀漀漀ⴀ琀漀甀最栀 搀愀礀⸀ 圀攀 愀爀攀 瀀氀愀渀渀椀渀最 琀漀 搀漀 the section of the AT from Route 302, up to the summits of Webster and Jackson, 猀琀漀瀀瀀椀渀最 琀漀 挀愀洀瀀 愀琀 䴀椀琀稀瀀愀栀 昀漀爀 琀栀攀 昀椀爀猀琀 渀椀最栀琀 愀渀搀 琀栀攀渀 挀漀渀琀椀渀甀椀渀最 甀瀀 琀栀攀 爀椀搀最攀 to stay at the hut at Lakes of the Clouds for the second night. On the third 搀愀礀Ⰰ 眀攀 眀椀氀氀 猀挀愀洀瀀攀爀 甀瀀 䴀漀甀渀琀 圀愀猀栀椀渀最琀漀渀 愀渀搀 琀栀攀渀 搀攀猀挀攀渀搀 瘀椀愀 吀甀挀欀攀爀洀愀渀 刀愀瘀椀渀攀 to Pinkham Notch.
Piece of cake, no? Well, no! The trail is rough and steep going up to the top 漀昀 琀栀攀 爀椀搀最攀Ⰰ 愀氀漀渀最 琀栀攀 挀氀椀昀昀猀 琀漀 琀栀攀 猀甀洀洀椀琀 漀昀 圀攀戀猀琀攀爀⸀ 䤀 栀愀瘀攀 渀攀瘀攀爀 昀攀氀琀 猀漀 hot before in the White Mountains – indeed, we find out later that it was 68 F 漀渀 琀栀攀 猀甀洀洀椀琀 漀昀 䴀琀 圀愀猀栀椀渀最琀漀渀Ⰰ 愀 渀攀眀 爀攀挀漀爀搀⸀ 圀攀 猀眀攀愀琀 氀椀欀攀 挀爀愀稀礀 愀渀搀 琀愀欀攀 漀甀爀 shirts off. I confuse the trail with the Webster-Jackson loop and keep looking 昀漀爀 琀栀攀 眀愀琀攀爀昀愀氀氀 愀渀搀 猀琀爀攀愀洀 ጀ†戀甀琀 眀攀 搀漀渀ᤀ琠 爀甀渀 椀渀琀漀 愀渀礀 眀愀琀攀爀 愀琀 愀氀氀⸀ 㰀⼀倀㸀 㰀吀䄀䈀䰀䔀㸀
After a while, we start coming out onto ledges that afford lovely views of Crawford Notch. On one such, we stop for lunch. We continue to toil and sweat and water runs low. I declare we have made it on to the top of Webster at the site of a large cairn but am later disillusioned – just a local bump. We are fully loaded and in the heat we go a lot slower than I had expected, so the trip to Mitzpah ends up taking 8 hours rather than the 5 I had figured. Everyone starts out strong, especially Tripp who is generally hiking near the front with me. But as the day goes on and we get dehydrated, we get stretched out – Joe Jack and Martha going strong, Tripp flagging a bit and Bobby in his usual position in the rear. By the time the light starts to wane, we are within striking distance of Mitzpah and Martha strides ahead, reserves us a tent site, fills up all the water bottles and dashes back down the trail to succor the wounded. Man, that water tastes good! Tripp feels nauseous and has some trouble slugging down enough water to get him hydrated again. Most of us get cramps. But we recover, cook dinner on my stove, which is also dragging a bit, but which Joe Jack fixes by unclogging the jet. The sky is clear and full of stars and things start looking up. The nearby AMC hut gives us easy access to all the water we need and we have completed the toughest and least interesting part of the hike. We sleep, although I have some difficulty after my nasal passages seize up. (Martha’s do the same.)
We feel vastly better the next morning. We make a fairly early start and, after more scrambling for about an hour, we get above the tree line. The sun is still pretty brutal, but we get some breezes and it feels more pleasant. Up Pierce (no big deal), then over to Eisenhower (more of a slog), where we admire great views and say goodbye to Martha and Jack. She will see about hiking up from Pinkham Notch on Monday to join us as we descend from Washington. We cross Franklin without being sure even where the summit is. Still a bit dehydrated in the record-breaking heat, we arrive, after skirting Monroe, at the Lakes of the Clouds AMC hut by 5:30 p.m., in plenty of time for dinner. After stuffing ourselves, we all pile back out of the hut to watch the sun go down.
|㰀吀䐀㸀㰀䤀䴀䜀 猀爀挀㴀∀一攀眀开䠀愀洀瀀猀栀椀爀攀开㈀ 开昀椀氀攀猀⼀吀爀椀瀀瀀开愀渀搀开洀攀⸀樀瀀最∀䄀䰀䤀䜀一㴀挀攀渀琀攀爀㸀㰀⼀吀䐀㸀 㰀吀刀㸀||Waiting for sunset㰀吀䐀 䄀䰀䤀䜀一㴀挀攀渀琀攀爀㸀㰀䈀㸀吀爀椀瀀瀀 愀渀搀 洀攀㰀⼀䈀㸀㰀⼀吀䐀㸀 㰀⼀吀䄀䈀䰀䔀 㰀倀㸀䈀爀攀愀欀昀愀猀琀 漀渀 䴀漀渀搀愀礀 椀猀 愀琀 㜀 愀⸀洀⸀ 愀渀搀 眀攀 琀漀猀猀 搀漀眀渀 氀漀琀猀 漀昀 栀攀愀爀琀礀 昀愀爀攀⸀ 吀栀攀 眀攀愀琀栀攀爀 椀猀 猀琀椀氀氀 眀愀爀洀 愀渀搀 猀甀渀渀礀 眀椀琀栀漀甀琀 愀 挀氀漀甀搀 椀渀 猀椀最栀琀⸀ 吀栀攀渀 眀攀 瀀愀挀欀 甀瀀 愀渀搀 猀攀琀 漀甀琀 愀最愀椀渀Ⰰ 愀氀琀栀漀甀最栀 䈀漀戀戀礀 椀猀 爀攀氀甀挀琀愀渀琀 琀漀 氀攀愀瘀攀 倀爀椀渀挀攀猀猀 䰀攀椀愀Ⰰ 栀椀猀 渀攀眀 氀漀瘀攀Ⰰ 眀栀漀 椀猀 琀栀攀 礀漀甀渀最 爀攀猀椀搀攀渀琀 渀愀琀甀爀愀氀椀猀琀 愀琀 琀栀攀 栀甀琀 眀栀漀 戀愀眀氀攀搀 甀猀 漀甀琀 礀攀猀琀攀爀搀愀礀 昀漀爀 猀椀琀琀椀渀最 漀渀 琀栀攀 最爀愀猀猀 愀渀搀 眀椀琀栀 眀栀漀洀 栀攀 攀砀挀栀愀渀最攀搀 猀攀瘀攀爀愀氀 挀漀爀搀椀愀氀 眀漀爀搀猀⸀ 䈀甀琀 攀愀猀礀 挀漀洀攀Ⰰ 攀愀猀礀 最漀Ⰰ 猀愀礀 䤀℀ 㰀⼀倀㸀 㰀吀䄀䈀䰀䔀㸀|
|Bobby at the hut㰀⼀吀刀㸀|
We take the Crawford path, branch off on to the Cutoff trail to Tuckerman Junction where we dump our packs. Now we see wispy clouds chasing across the summit, presaging a change in the weather. With just wind shells and water bottles, we trudge from rock to rock up to the summit of Mt Washington, to mingle with the tourists from the cog railway and auto road. We watch Breakfast of Champions, fill up the water bottles and check out some of the displays. By now, the summit is socked in and there are no views. We finally make cell phone contact with Martha, who is starting up Boott Spur trail, planning to take the cut-off to Hermit Lake where we will meet. Back down to our packs and over the lip of the Tuckerman headwall. The trail is rougher than I remember and there is some evidence of rockfall at one point. Near the top, Tripp stumbles and slips head-first down the trail – not far and he is not hurt, but he ends up in an awkward position and has trouble getting back up. We quickly haul him upright, but the footing is still treacherous and he is a bit spooked. Joe Jack takes his pack and Bobby stays with him to guide him down the steep part. After a while, I offer to take Tripp’s pack from Joe Jack and sling it over my right shoulder. No problem – I am full of energy! After a while, however, we are still picking our way down and my right arm is getting tired, so I shift it to my left shoulder. Joe Jack points out that there is a risk to doing that, since the drop-off is to my right and if I bump the pack on a rock, I could take a long fall. I reply facetiously that we are most of the way down, so I don’t have so far to fall, but a few minutes later I do indeed bump the pack, lose my balance and topple to the ground – Joe Jack grabs for me and I stay on the trail, uninjured but feeling rather foolish. Joe Jack retakes the pack.
|㰀吀䐀㸀㰀䤀䴀䜀 猀爀挀㴀∀一攀眀开䠀愀洀瀀猀栀椀爀攀开㈀ 开昀椀氀攀猀⼀䰀漀漀欀椀渀最开甀瀀开吀甀挀欀攀爀洀愀渀⸀樀瀀最∀ 䄀䰀䤀䜀一㴀挀攀渀琀攀爀㸀㰀⼀吀䐀㸀 㰀吀刀㸀||Joe Jack and Tripp leaving the hut㰀吀䐀 䄀䰀䤀䜀一㴀挀攀渀琀攀爀㸀㰀䈀㸀䰀漀漀欀椀渀最 戀愀挀欀 甀瀀 吀甀挀欀攀爀洀愀渀 刀愀瘀椀渀攀㰀⼀䈀㸀㰀⼀吀䐀㸀 㰀⼀吀䄀䈀䰀䔀㸀 㰀倀㸀䄀 氀椀琀琀氀攀 眀栀椀氀攀 氀愀琀攀爀Ⰰ 䨀漀攀 䨀愀挀欀 愀渀搀 䤀 愀爀攀 昀椀渀椀猀栀攀搀 眀椀琀栀 琀栀攀 猀琀攀攀瀀 瀀愀爀琀 愀渀搀 栀攀 眀愀椀琀猀 昀漀爀 琀栀攀 漀琀栀攀爀猀 琀漀 最攀琀 搀漀眀渀 眀栀椀氀攀 䤀 最漀 漀渀 琀漀 䠀攀爀洀椀琀 䰀愀欀攀 琀漀 洀攀攀琀 䴀愀爀琀栀愀⸀ 匀栀攀 栀愀猀 戀攀攀渀 琀栀攀爀攀 昀漀爀 栀愀氀昀 愀渀 栀漀甀爀 漀爀 猀漀 ጀ†猀栀攀 愀爀爀椀瘀攀搀 瘀攀爀礀 栀漀琀 愀渀搀 椀洀洀攀搀椀愀琀攀氀礀 樀甀洀瀀攀搀 椀渀琀漀 琀栀攀 氀愀欀攀Ⰰ 眀栀椀挀栀 挀漀漀氀攀搀 栀攀爀 眀愀礀 搀漀眀渀Ⰰ 猀漀 猀栀攀 椀猀 渀漀眀 琀爀礀椀渀最 琀漀 眀愀爀洀 甀瀀 愀最愀椀渀⸀ 吀栀攀 漀琀栀攀爀猀 愀爀爀椀瘀攀 愀渀搀 眀攀 猀攀琀 漀昀昀 昀漀爀 琀栀攀 爀攀洀愀椀渀椀渀最 挀漀甀瀀氀攀 漀昀 栀漀甀爀猀 搀漀眀渀 吀甀挀欀攀爀洀愀渀 琀漀 倀椀渀欀栀愀洀 一漀琀挀栀⸀ 一漀眀 椀琀 戀攀最椀渀猀 琀漀 爀愀椀渀 猀琀攀愀搀椀氀礀Ⰰ 愀氀琀栀漀甀最栀 椀琀 椀猀 眀愀爀洀 攀渀漀甀最栀 猀漀 琀栀愀琀 眀攀 搀攀挀椀搀攀 渀漀琀 琀漀 瀀甀琀 漀渀 漀甀爀 爀愀椀渀 最攀愀爀⸀ 䨀漀攀 䨀愀挀欀 愀渀搀 䴀愀爀琀栀愀 最漀 漀渀 愀栀攀愀搀 猀漀 琀栀攀礀 挀愀渀 最攀琀 愀 猀琀愀爀琀 漀渀 爀攀琀爀椀攀瘀椀渀最 䈀漀戀戀礀ᤀ猠 琀爀甀挀欀 愀渀搀 琀栀攀 爀攀猀琀 漀昀 甀猀 猀琀爀愀最最氀攀 漀渀 戀攀栀椀渀搀⸀ 伀甀爀 戀漀搀椀攀猀 愀挀栀攀 椀渀 愀氀氀 漀昀 琀栀攀 甀猀甀愀氀 眀愀礀猀 愀渀搀 猀漀洀攀 甀渀甀猀甀愀氀 漀渀攀猀 戀甀琀 漀甀爀 猀瀀椀爀椀琀猀 愀爀攀 栀椀最栀 愀渀搀 吀爀椀瀀瀀 琀攀氀氀猀 猀琀漀爀椀攀猀 愀戀漀甀琀 戀愀椀氀椀渀最 漀甀琀 漀昀 愀 一愀瘀礀 樀攀琀 漀瘀攀爀 吀漀欀礀漀⸀ 圀漀眀℀ 圀攀 愀爀爀椀瘀攀 愀琀 琀栀攀 倀椀渀欀栀愀洀 一漀琀挀栀 氀漀搀最攀 愀渀搀 吀爀椀瀀瀀 愀渀搀 䤀 猀栀愀爀攀 愀 猀栀漀眀攀爀 愀渀搀 挀栀愀渀最攀 椀渀琀漀 搀爀礀 挀氀漀琀栀攀猀⸀ 吀栀攀 琀爀甀挀欀 愀爀爀椀瘀攀猀 愀渀搀 瘀椀挀琀漀爀礀 椀猀 搀攀挀氀愀爀攀搀℀㰀⼀倀㸀 㰀倀㸀䈀漀戀戀礀 搀攀挀椀搀攀猀 渀漀琀 琀漀 最漀 戀愀挀欀 琀漀 䰀愀爀挀栀洀漀渀琀 漀渀 䴀漀渀搀愀礀 渀椀最栀琀 ጀ†椀渀猀琀攀愀搀Ⰰ 栀攀 眀椀氀氀 戀甀渀欀 眀椀琀栀 洀攀 椀渀 一漀爀琀栀 䌀漀渀眀愀礀 愀渀搀 琀栀攀渀 搀爀椀瘀攀 愀氀氀 琀栀攀 眀愀礀 琀漀 䐀䌀 漀渀 吀甀攀猀搀愀礀Ⰰ 匀攀瀀琀攀洀戀攀爀 ⸀ 倀攀最最礀 昀攀攀搀猀 甀猀 漀渀 挀栀椀瀀猀 愀渀搀 搀攀氀椀挀椀漀甀猀 氀攀昀琀漀瘀攀爀 瀀椀稀稀愀 愀渀搀 䴀愀爀琀栀愀 挀漀渀琀爀椀戀甀琀攀猀 眀漀渀搀攀爀昀甀氀 挀栀攀爀爀礀 琀漀洀愀琀漀攀猀 猀栀攀 瀀椀挀欀攀搀 樀甀猀琀 戀攀昀漀爀攀 氀攀愀瘀椀渀最 䈀漀猀琀漀渀⸀ 倀攀最最礀 栀愀猀 愀爀爀愀渀最攀搀 琀漀 洀漀瘀攀 琀栀攀 䐀愀瘀椀猀 挀氀愀渀 ⠀愀渀搀 吀爀椀瀀瀀⤀ 琀漀 愀 最甀攀猀琀栀漀甀猀攀 渀攀愀爀戀礀Ⰰ 猀漀 洀礀 爀漀漀洀 椀猀 渀漀 氀漀渀最攀爀 猀琀甀昀昀攀搀 琀漀 琀栀攀 戀爀椀洀 眀椀琀栀 瀀攀漀瀀氀攀⸀㰀⼀倀㸀 㰀倀㸀吀栀攀 渀攀砀琀 洀漀爀渀椀渀最Ⰰ 䈀漀戀戀礀 愀渀搀 䤀 最攀琀 甀瀀 愀渀搀 栀愀瘀攀 愀 焀甀椀挀欀 戀椀琀攀 愀琀 琀栀攀 䈀氀甀攀戀攀爀爀礀 䴀甀昀昀椀渀 戀攀昀漀爀攀 猀琀漀瀀瀀椀渀最 戀礀 琀栀攀 䐀愀瘀椀猀攀猀 眀栀攀爀攀 䈀漀戀戀礀 猀愀礀猀 栀椀猀 最漀漀搀ⴀ戀礀攀猀⸀ 吀栀攀渀 倀攀最最礀 搀爀漀瀀猀 洀攀 戀愀挀欀 漀瘀攀爀 愀琀 䘀漀爀攀猀琀 䜀氀攀渀 漀渀 栀攀爀 眀愀礀 琀漀 搀漀 猀漀洀攀 猀栀漀瀀瀀椀渀最 眀栀椀氀攀 䈀漀戀戀礀 栀攀愀搀猀 猀漀甀琀栀⸀ 䄀渀漀琀栀攀爀 氀漀瘀攀氀礀 搀愀礀Ⰰ 愀氀琀栀漀甀最栀 䤀 昀攀攀氀 愀 氀椀琀琀氀攀 琀漀漀 挀爀攀愀欀礀 琀漀 搀漀 愀渀礀 爀攀愀氀 栀椀欀椀渀最 ጀ†瀀攀爀栀愀瀀猀 䤀 眀椀氀氀 搀漀 洀礀 氀愀甀渀搀爀礀⸀ 匀漀 䤀 栀攀愀搀 搀漀眀渀 琀漀 琀栀攀 戀愀猀攀洀攀渀琀 眀栀攀爀攀 琀栀攀 吀嘀 椀猀 漀渀Ⰰ 眀椀琀栀 渀漀ⴀ漀渀攀 眀愀琀挀栀椀渀最 椀琀Ⰰ 猀栀漀眀椀渀最 瀀椀挀琀甀爀攀猀 漀昀 漀渀攀 漀昀 琀栀攀 圀漀爀氀搀 吀爀愀搀攀 吀漀眀攀爀猀 椀渀 昀氀愀洀攀猀⸀ 吀栀攀渀 琀栀攀礀 猀栀漀眀 琀栀攀 猀攀挀漀渀搀 瀀氀愀渀攀 栀椀琀琀椀渀最 琀栀攀 漀琀栀攀爀 琀漀眀攀爀 眀栀椀氀攀 䤀 猀椀琀Ⰰ 猀琀甀渀渀攀搀Ⰰ 眀椀琀栀 洀礀 搀椀爀琀礀 氀愀甀渀搀爀礀 椀渀 洀礀 氀愀瀀⸀ 㰀⼀倀㸀 㰀倀㸀倀攀最最礀 昀氀椀攀猀 椀渀 愀琀 猀漀洀攀 瀀漀椀渀琀 愀渀搀 眀攀 挀漀洀洀椀猀攀爀愀琀攀⸀ 䄀昀琀攀爀 猀栀攀 氀攀愀瘀攀猀Ⰰ 䤀 眀愀琀挀栀 愀 挀漀甀瀀氀攀 漀昀 洀漀爀攀 栀漀甀爀猀 漀昀 吀嘀 愀渀搀 琀栀攀渀 最漀 漀瘀攀爀 琀漀 琀栀攀 最甀攀猀琀栀漀甀猀攀 眀栀攀爀攀 琀栀攀礀 愀爀攀 猀琀愀礀椀渀最⸀ 圀攀 猀椀琀 漀甀琀 戀礀 琀栀攀 瀀漀漀氀 愀猀欀椀渀最 圀栀礀㼀 䠀漀眀 挀愀渀 琀栀椀猀 戀攀㼀 䤀 挀漀渀猀椀搀攀爀 栀漀眀 琀栀椀猀 栀愀猀 氀椀欀攀氀礀 愀昀昀攀挀琀攀搀 洀礀 昀爀椀攀渀搀猀 愀渀搀 渀攀椀最栀戀漀爀猀 椀渀 䰀愀爀挀栀洀漀渀琀Ⰰ 眀栀漀 眀漀爀欀 搀椀猀瀀爀漀瀀漀爀琀椀漀渀愀琀攀氀礀 椀渀 琀栀攀 昀椀渀愀渀挀椀愀氀 搀椀猀琀爀椀挀琀⸀ 䤀 愀氀猀漀 爀攀昀氀攀挀琀 最氀漀漀洀椀氀礀 漀渀 䰀愀爀挀栀洀漀渀琀 爀攀愀氀 攀猀琀愀琀攀 瘀愀氀甀攀猀 愀渀搀 栀漀眀 洀礀 爀攀琀椀爀攀洀攀渀琀 瀀漀爀琀昀漀氀椀漀 眀椀氀氀 栀愀瘀攀 昀愀爀攀搀 眀栀攀渀 琀栀攀 猀琀漀挀欀 洀愀爀欀攀琀 爀攀漀瀀攀渀猀⸀ 一漀琀栀椀渀最 氀漀漀欀猀 爀攀洀漀琀攀氀礀 最漀漀搀⸀ 䤀 琀爀礀 琀漀 挀愀氀氀 䰀漀甀椀猀攀 戀甀琀Ⰰ 甀渀猀甀爀瀀爀椀猀椀渀最氀礀Ⰰ 琀栀攀 挀椀爀挀甀椀琀猀 愀爀攀 戀甀猀礀⸀ 吀栀攀渀 䤀 最漀 漀渀 戀愀挀欀 琀漀 䘀漀爀攀猀琀 䜀氀攀渀Ⰰ 瀀愀挀欀 甀瀀 愀渀搀 爀攀琀甀爀渀 琀漀 一攀眀 夀漀爀欀⸀㰀⼀倀㸀 㰀倀㸀䤀渀 琀栀攀 攀渀搀Ⰰ 眀栀攀渀 眀攀 猀琀愀爀琀 最攀琀琀椀渀最 猀漀洀攀 爀攀愀氀 昀愀挀琀猀 愀戀漀甀琀 琀栀攀 挀愀琀愀猀琀爀漀瀀栀攀Ⰰ 琀栀椀渀最猀 搀漀渀ᤀ琠 氀漀漀欀 焀甀椀琀攀 猀漀 戀氀愀挀欀⸀ 䘀愀爀 昀攀眀攀爀 瀀攀漀瀀氀攀 栀愀瘀攀 搀椀攀搀 琀栀愀渀 䤀 椀渀椀琀椀愀氀氀礀 猀甀猀瀀攀挀琀攀搀Ⰰ 琀栀愀渀欀猀 琀漀 琀栀攀 搀攀氀愀礀 戀攀昀漀爀攀 琀栀攀 琀漀眀攀爀猀 挀漀氀氀愀瀀猀攀搀Ⰰ 眀栀椀挀栀 愀氀氀漀眀攀搀 洀漀猀琀 瀀攀漀瀀氀攀 琀漀 攀猀挀愀瀀攀⸀ 䰀愀爀挀栀洀漀渀琀 栀愀猀 洀愀礀戀攀 ㌀ 漀爀 猀漀 渀漀琀 愀挀挀漀甀渀琀攀搀 昀漀爀Ⰰ 渀漀渀攀 漀昀 眀栀漀洀 䤀 欀渀攀眀 瀀攀爀猀漀渀愀氀氀礀⸀ 吀栀攀爀攀 愀爀攀 瀀氀攀渀琀礀 漀昀 昀爀椀攀渀搀猀 漀昀 昀爀椀攀渀搀猀 猀琀漀爀椀攀猀Ⰰ 琀栀漀甀最栀Ⰰ 愀渀搀 琀栀攀 瀀愀瀀攀爀猀 栀愀瘀攀 愀 猀攀攀洀椀渀最氀礀 甀渀攀渀搀椀渀最 猀琀爀攀愀洀 漀昀 栀攀爀漀椀挀 搀攀愀琀栀猀 琀漀 洀攀洀漀爀椀愀氀椀稀攀⸀ ⠀䤀琀 洀愀欀攀猀 洀攀 眀漀渀搀攀爀 眀栀愀琀 琀栀攀礀 眀漀甀氀搀 栀愀瘀攀 昀漀甀渀搀 琀漀 猀愀礀 愀戀漀甀琀 洀攀Ⰰ 栀愀搀 䤀 戀攀攀渀 挀愀甀最栀琀 椀渀 it.) People pull together, the flags come out, and then the politicians start trying to figure out how to avenge the loss and discourage further attacks. |